-

《长生殿》【永团圆】
临摹。

【歌词翻译】La gloire à mes genoux 荣耀向我俯首

单曲循环♥

Into the Groves:

On m’a souvent dit reste à ta place

人们告诉我要安分守己

Les acquis des nantis te dépassent

富人所拥有的不属于你

Le lit où tu es né t’interdit de viser plus haut

你的出身注定了你无法高攀

On a souvent ri de mon audace

人们嘲笑我的大胆鲁莽

L’habit fait le moine quoi que tu...

-

《红与黑》

今年的交换明信片⭐
关于《法国鳞翅目自然史》

-

最近忙活的。
希望每一个收到礼物的人快乐。

-

相见恨晚。

开往远东的列车:

断断续续摸的鱼。

试验小剧场。叉叉介绍的男盆友真好使

说好给@深海_bluefarewell 的段子。顺便也充作宣传了

但!还是给你的。年终回馈大返券

剧本节选自给我的《Eversleeping》 【←用力的戳

感觉画不出文里描述的万分之一。


即使如此我也迷失在了老王的黑眼睛里

© Crimson-darter | Powered by LOFTER